Божья искра. "В ходе продолжительных филологических дискуссий по поводу различных аспектов перевода мне неоднократно объясняли, что если фильм откровенно тупой, но переводчик удачно пошутил (читай — спорол отсебятину), значит, шутки переводчика идут строго на пользу фильму.
На мои осторожные предположения о том, что таким образом нагло искажается сущность авторского замысла, мне неоднократно было отвечено: мол, нет в тебе божьей искры, и потому тебе подобных тонкостей не понять". Нет, в этой теме не пойдет речь о Гоблине, и его знаменитой студии. Просто я решил воспользоваться этим...хм... термином, что бы иногда выкладывать смешные, или не очень перлы из жизни. Помечая внизу там где темы вводить надо - Божья искра...
Надеюсь эта идея не загнется... И так первый:
Сегодня стеб был.... У Пашки дома куклы есть, ну такие что на руку надеваются... Света взяла такую, надела на руку, и начала ко всем приставать, к кому могла дотянуться... Сначала к Владу Цепешу, потом ко мне... Ну, до меня трудней дотянуться, потому рука с куклой, в виде льва, падает прямо около паха... я, не долго думая, выдаю: - О да детка...
Потом я решил приколоться еще. Взял вторую куклу, в виде барашка, или кто он там? И начал так по спине поглаживать все выше и выше, по спине, на плечо... Она так на меня вопросительно смотрит, мол, ты чего или чё хочу? Потом переводит взгляд на барашка, который уже выбрался из-за плеча и смотрит на нее глазами-бусинками))… Она едва со стула не упала; подпрыгнула на месте, с криками-визгами «Ааааааа…».